THE TALE | ประโยคบอกเล่า

Feelings and thoughts imprint, especially in times they have changed. However, they remain in chaos and unexplainable; whether a thought occurs or something is recalled. All this is just a process which allow actions to examine thoughts; On the other hand, thoughts have also tested actions. Therefore, question on any stories, fascination in any matters, or desire in any directions cannot be without balanced composition between thoughts and actions. But the 'realisation' that occurred in my mind or the access to certain knowledge through the mind, with abrupt clarity without rational reference nor experience of the senses, have led up to copies of mental images conveying what I feel at certain moments of a day, another day, and another day; constantly being transformed, like a never-ending tale.

- Witaya Put-pong / 2018 -


ความรู้สึกนึกคิด เป็นสิ่งที่ตราตรึง โดยเฉพาะเวลาที่มันไม่เหมือนเดิม อย่างไรก็ตามมันยังอยู่ในความสับสนและไม่สามารถอธิบายได้ ว่าความคิดนั้นได้บังเกิดขึ้นแล้ว หรือได้คิดอะไรบางอย่างออกแล้วกันแน่ ทั้งหมดนี้เป็นเพียงแค่กระบวนการที่อนุญาตให้การกระทำได้ตรวจสอบความคิด และในทางกลับกันความคิดก็ได้ทดสอบการกระทำด้วยเช่นกัน ดังนั้น ไม่ว่าจะเป็นคำถามต่อเรื่องใด ความลุ่มหลงในสิ่งใด หรือแรงทะยานความอยากในทิศทางใด ล้วนปราศจากซึ่งองค์ประกอบที่สมดุลระหว่างความคิดและการกระทำเสียมิได้เลย แต่ 'การรู้' ที่เกิดขึ้นในจิตของผม หรือการเข้าถึงความรู้บางอย่างด้วยจิตอย่างชัดเจนแจ่มแจ้งในมันมีมันใด โดยไม่ต้องอาศัยการอ้างเหตุผล หรือผ่านประสบการณ์ทางประสาทสัมผัสแต่อย่างใด นำมาสู่จินตนาการซึ่งเป็นสำเนา ถ่ายทอดไปตามสิ่งที่ตัวเองรู้สึกในขณะหนึ่ง ของวัน ของอีกวัน และอีกวันเปลี่ยนแปลงไปเรื่อย เป็นดั่งประโยคบอกเล่าที่ไม่รู้จบ

- วิทยา ผุดผ่อง / 2561 -


Work